维基百科:知识问答

跳到导航 跳到搜索

关于此版块

不可编辑

WP:RD」重新導向至此。關於修訂版本刪除請求,請見「WP:RRD」。

捷徑
WP:RD
WP:ASK

這裡是解答任何與維基百科無關的問題的地方,就像圖書館的詢問處,或者问答网站之類的服務。發問前,請留意以下重要事項:

  • 請在主題欄简明扼要地寫出問題主旨不要使用如「新問題」等無意義的文字。
  • 請勿公開姓名、地理地址、電話、電郵地址等聯絡資料。我們通常只在此頁回應,並不利用電郵或電話等私下回應。
  • 有關維基百科計劃的問題,請往互助客棧相關頁面询問。
  • 請勿在此頁宣揚個人主張就某個議題發起討論,此頁面僅回答個人不懂的問題。
  • 請勿在此頁反覆提出相似的問題、尋求代做功課、徵求醫療建議法律意見等。
  • 有关于MediaWiki软件安装、配置等方面的问题,请前往此处询问(请使用英文)。

摘要模板的使用和话题分类请参看Category:Flow话题


本页使用了Flow功能,测试请去这里

「第n個費波那契數」恰好是「第n個三角形數」,求n的所有解?

1
克勞棣 (讨论贡献)

n為正整數,且「第n個費波那契數」恰好是「第n個三角形數」,則n是否只有1與10兩解?為什麼?謝謝解答!

哈尔达尔·纳格为什么反串?

1
此帖子已被Thyj隐藏(历史

有無自定維基百科或特定網域之字型(字體)的瀏覽器内置設定/脚本/擴展程序?

1
神秘悟饭 (讨论贡献)

由於想用的字型需要放大才能顯示較佳效果,而其他網站放大會導致訊息量不足、圖片及排版變形——不如不用,所以想要心儀字型僅僅適用於維基百科。但是現有瀏覽器内置設定和擴展程序似乎均無自定網域自定字型的方案。

臺語歌曲〈孤戀花〉的「蝴蝶弄花也有時」是什麼意思?

3
克勞棣 (讨论贡献)

請問臺語歌曲〈孤戀花〉的「蝴蝶弄花也有時」是什麼意思?

「弄花」在此何解?「有時」在此何解?整句話更白話的說法要怎麼說?

順便問,「弄」在此到底應該白讀還是文讀?

ChhTJ096 (讨论贡献)
克勞棣 (讨论贡献)

「臺灣閩南語常用詞辭典」是我常常使用的線上辭典,但它畢竟是「辭典」,不是「句典」。它不能解決我的疑問。就好像一般的中文辭典也不能解釋「蓮子心中苦,梨兒腹內酸」的巧妙之處。

“支原体”还是“枝原体”

5
Evesiesta (讨论贡献)

中维里是2号,而我所知是1号,到底是哪一种写法?麻烦各位答疑解惑,感谢!

Evesiesta (讨论贡献)

另:是否加入转换?

克勞棣 (讨论贡献)
Evesiesta (讨论贡献)

感谢,不知道“枝”是何地使用,还是错误所致,还需各位提供更多信息。如果是地区词未转换的话,还得去申请一下。

Yining Chen (讨论贡献)

何处可以托管代码使其定期执行

2
不会取名想要名字 (讨论贡献)

例如写了代码可以向Wikipedia:沙盒添加“test”,但想每天都添加一次(仅仅是举例),但设备能每天都打开调试,该在哪里托管呢?

Shinohara Chihiro (讨论贡献)

GitLab 和 GitHub 都有吧,但你要先知道怎么在命令行执行编辑条目的动作。

黃金比例的化簡問題

4
克勞棣 (讨论贡献)

近日在賞玩Fibonacci数列的性質,結果有一個證明過程卡住了,求賜教。非常感謝!!

如何將化簡為

其中黃金比例是正整數。

(已用Excel代入許多組不同的試算,結果兩式皆相等)

WhitePhosphorus (讨论贡献)

的部分同理),而

克勞棣 (讨论贡献)

你的意思是

WhitePhosphorus (讨论贡献)

对,所以化简之后那项变成负的了。

细胞核是细胞器吗?

1
Evesiesta (讨论贡献)

如题求教

軍艦行進曲是否借用了法蘭茲·馮·蘇佩 輕騎兵 (歌劇)的片段

1
常陽温斗 (讨论贡献)

是這樣的,最近我在聽一些古典樂曲,剛好聽了法蘭茲·馮·蘇佩的輕騎兵 (歌劇),其中有個片段非常神似軍艦行進曲的其中幾個小節(參看音訊檔案的1:54處),且這首曲子是在1866年編寫的,軍艦行進曲則是在1893編寫的,所以想才會詢問此問題

臺灣話所搭配使用的文字算是「中文」嗎?

5
克勞棣 (讨论贡献)

請問臺灣話所搭配使用的文字算是「中文」嗎?還是只能算是「漢字」,而不是「中文」?

例如漚步挲圓仔湯、尻川、夯枷這些算是「中文」詞語嗎?「伊一領外衫穿幾若十年,補了閣補,毋甘挕捒。」是「中文」句子嗎?

最近發現我長期一廂情願、想當然爾的事項受到嚴重挑戰.....

Kerolf666 (讨论贡献)

不算中文,因為台語的書寫可以用漢字以外的字,以最常用的「的」來說,就可以用拉丁字母寫成ê、用諺文寫成에、用假名寫成エエ(要用兩次)、用台語方音符號寫成ㆤˊ

Cwek (讨论贡献)

其实问题是“中文”的定义?是不是所有基于汉字在中国大陆上的各地方书写变体(或异体)加地方读音构成中文的集合,还是将这些集合单独拆分?

或者说汉字在日本的书写变体(包括原字、地方造字(包括拆部首产生的假名))加日本自己的地方读音,算不算“中文”的集合中?

捍粵者 (讨论贡献)

中文不就是漢語族下各語漢字的併集咩?所以官話字,粵字,臺語字等方言漢字都算,但台羅等拉丁拼音字不算。

數學寫法:中文=官話字∪粵字∪臺語∪其他方言漢字,台羅∉中文

Cwek (讨论贡献)

以汉字形式写出了应该还算,但以标音字符(例如注音字符、拼音字符、或者罗马字形式的拼音字写法)写的话,算不算对应语文中也说不准。